Перевод "sorry were" на русский
Произношение sorry were (сори вэ) :
sˈɒɹi wɜː
сори вэ транскрипция – 30 результатов перевода
So, Logan, what sort of career are you pursuing?
- Oh, sorry. Were you about to...
- Yeah.
Ну, Логан, а ты чем собираешься заняться?
- О, прости. ты хотела...
- Да.
Скопировать
Still friends?
- Sorry... Were you asleep?
- No.
Мы остаемся друзьями?
- Прости, ты спишь?
- Нет.
Скопировать
OH!
I'M SORRY. WERE YOU SAYING SOMETHING?
WELL, NO WONDER YOU WEREN'T ANSWERING ME.
О...
Извини, ты говорил что-то?
А, неудивительно, что ты мне не отвечал.
Скопировать
Aw, what are you doing here?
Sorry we`re late.
We got separated from the herd.
Что вы здесь делаете?
Простите, мы опоздали.
Отстали от стада.
Скопировать
What's the point?
I' m sorry, we' re going to fight as if the arena were full of spectators.
Surrender yourself, Silver Mask, you have no hope.
Какой смысл?
Извини, мы будем бороться, как будто на арене полно зрителей.
Сдавайся, Серебряная Маска, у Тебя нет никакой надежды.
Скопировать
This isn't just some sort of clubhouse.
Oh, sorry. Were you drinking Slice or Yoo-hoo?
Well, let's see.'Tide.
Здесь - не увеселительное заведение.
Ты пьешь "Слайс" или "Йу-ху"?
Так посмотрим. Тайд...
Скопировать
Hi.
Sorry we' re late.
We kind of just, you know, lost track of time.
Привет!
Извините за опоздание.
Мы немножко, знаете, потеряли счет времени.
Скопировать
They used to bury us at crossroads, you know.
-I'm sorry, were you talking to me?
-Suicides. Not permitted to be buried in proper graveyards.
Нас хоронят на перекрестках дорог.
-Вы ко мне обращаетесь?
-Самоубийц, на погост не допускают.
Скопировать
You got enough money? Yeah, for me.
I'm sorry. Were you gonna eat something, too?
Actually, I'm in the mood for chicken.
Прости, ты тоже будешь что-то есть?
Вообще то, я склоняюсь к курице.
Какое совпадение. Я тоже хотел заказать самое дешевое блюдо из меню.
Скопировать
No!
I'm sorry. Were you in the middle of something?
You!
Нет!
Ой, прости, я тебя отвлекла?
Ты!
Скопировать
Excuse me?
Sorry, were you on your phone?
No.
- Извините, я...
Вы говорите по телефону?
- Нет.
Скопировать
I'm excited.
I'm sorry... were we not in the same rehearsal?
It was the best thing that could have happened.
Я воодушевлен.
Извини.... мы разве не на одной и той же репетиции были?
Это было лучшее, что могло случиться.
Скопировать
This happened before once, you remember?
You weren't sorry, were you?
You didn't really love that boy, you don't love Leyden, and I'll tell you why.
Такое случалось однажды, помнишь?
Уехав тогда со мной, ты не сожалела, да?
Ты не любила того парня. Ты не любишь его. Я скажу тебе почему.
Скопировать
It's only by his grace that I was able to survive that plunge into the ravine and 1 1 months in a state penitentiary.
I'm sorry, were you in an emotional ravine or did you actually go into a ravine?
Both.
Только Его провидением я пережил падение в пропасть и 11 месяцев в тюрьме штата.
- Вы говорите фигурально или правда упали в пропасть?
- И то, и то.
Скопировать
The worm will scour the phone for any information relating to Sameen, and then 18 seconds later, move on the to next Samaritan phone, and it won't give up until we find what we're looking for.
Sorry, were you talking to me?
What's your status, Harold?
Он просканирует телефон на наличие информации о Самин. А спустя 18 секунд перейдет к другому телефону Самаритянина. Он не остановится, пока не найдет информацию, которая нам нужна.
Прости, ты со мой разговаривал?
Как наши дела, Гарольд?
Скопировать
Do you remember?
Sorry, were you asking me something?
Who was the maid before Colette?
А ты помнишь?
Прости. Я не поняла, что это был вопрос.
Кто у нас до Колетты работал?
Скопировать
I don't kick up a fuss when you massage yourself with your yoga ball.
Oh, I'm sorry, were you gonna invite Cece?
Beth, please. I am in love with both of these women.
Я же не поднимал шум, когда ты массировала себя своим мячом для йоги.
Ох, мне жаль, ты собирался пригласить Сиси?
Бэт, пойми, я влюблён в обеих этих женщин.
Скопировать
Oh, good, I'm glad this can all be worked out over photos of my genitals.
I'm sorry, were you forced to take those photos against your will?
Or did you take them as, like, sexy time with your wife?
Рад, что вы сможете разобраться с этим над фотографиями моих гениталий.
Извини, тебя заставили делать эти фотографии против воли?
Или ты сделал их во время секса с женой?
Скопировать
It's Kat.
I'm sorry, were you in bed?
Oh, oh no.
Это Кэт.
Прошу извинить меня, вы спали?
О, о нет.
Скопировать
Hey.
I'm sorry, were you about to go out?
Oh, this.
Привет.
Прости, ты куда-то уходишь?
Ты о прикиде?
Скопировать
- Yes!
Sorry. Were they furry handcuffs, the...?
No, they were normal ones, and in the morning when he was asleep, - I just handcuffed his foot to the end of the bed and left. - Wow!
- Да!
Извини,это были меховые наручники?
Нет, обычные, и утром, когда он спал я пристегнула его ногу к кровати и ушла.
Скопировать
So nice talking to you, Monsieur Blanc.
I'm sorry, were you trapped?
Not at all.
Было приятно поговорить с вами, месье Блан.
Простите, вас поймали?
Вовсе нет.
Скопировать
HER SLEEPING ON THE BATHROOM FLOOR?
- I'M SORRY, WERE YOU THERE?
I FORGOT WE WERE HAVING A MENAGE A TROIS.
Простите, вы там были?
Я забыл, что у нас была вечеринка на троих.
О, Боже, даже этот суд - это только материал для шуток.
Скопировать
Oh, were you saying that to all the strippers that were bouncing around in here?
Oh, I'm sorry, were those nice, innocent strippers the ones who broke it?
You pushed me too far, and I popped.
О, ты говорил это всем стриптизершам, которые прыгали тут вокруг?
Ох, извини, это те милые, невинные стриптизерши повредили это?
Ты подтолкнул меня, и я взорвалась.
Скопировать
How do you find being a man of God?
Oh, I'm sorry, were you talking to me, Major Palgrave?
Yes, it's this glass eye of mine - it has a mind of its own.
Как вам нравится быть человеком Господа?
О, извините, вы обращались ко мне, майор Пэлгрейв?
Да, это все мой стеклянный глаз - он "живет своей жизнью".
Скопировать
See, I told you she'd want a bath, first.
I'm sorry, were you thinking about me in the bath?
No!
Я же говорил, что сначала она захочет в ванну.
Простите, вы думали обо мне в ванной?
Нет!
Скопировать
So, can you explain the logic to me in that because
I'm sorry, were you actually saying something?
I was saying you liked the rabbit, remember?
Объясни. Где Логика! Я Не Понимаю!
Извини! Ты Что-то Сказал?
То, Что Тебе Нравится Кролик
Скопировать
I'm fine.
Sorry, were you going somewhere?
Yeah, I'm meeting a friend.
Я в порядке.
Извини, ты собиралась куда-нибудь?
Да, я собиралась встретиться с подругой.
Скопировать
Leonard, could you pass the soy sauce, please?
I'm sorry, were you talking to me?
Yeah, I said "Leonard."
Леонард, будь любезен, передай мне соевый соус.
Прости, ты ко мне обращаешься?
Да, я же сказала "Леонард"
Скопировать
Why aren't you taking notes?
I'm sorry, were you not in that room?
What?
Ты почему не записываешь?
Ты что, ничего не слышала?
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sorry were (сори вэ)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sorry were для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сори вэ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение